麻烦帮我翻译下"渝中情创意餐厅"这餐厅英文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 13:09:29
``英文不好,都不知选哪个好
渝中情创意餐厅:
Yuzhong love creative restaurant
希望我的回答对你有帮助~!
love in Chongqing
-----creative restraunt
Chongqin Sentiment Creative Restaurant
love in Sichuan---Original restraunt
我在法院等你,你打个出租车来,跟他说你到法院就可以了
我觉得creative的词比较中性,用在餐厅的感觉不是很适合,个人偏向用fancy
Fancy Love in Chongqing
和中文的意思有点区别了,但是为了好听嘛~如果用做招牌 restaurant就不需要了